-
4.“见绌”何来“远远”――《现代汉语词典》之误4 前言 使《现代汉语词典》(简称《现汉》)日趋完美,既是世人所愿,又是匹夫之责。 《现汉》存在差错,且不少。如杨新安先生指出第5版1400多处差错,据他统计,第6版订正了他指出的差错有360多处。 以下《现汉》的差错及其分析,均从杨新安先生《<现代汉语词典>勘误与商榷》、温昌衍先生《<现代汉语词典>问题探析》、陈霞村先生《聚集<现汉>》、吴再先生《词谏》等专著摘录整理而成。《现汉》已是最新版第7版了,且看被多位学者先前指出但目下仍未修改的差错(部分)是真错还是没错。 笔者还摘录同一条目的其他辞书(《汉语大词典》、《辞源》、《辞海》、《古代汉语词典》、《现代汉语规范词典》,《汉语大字典》、《王力古汉语字典》等)的释文,其中或同误,或“范文”――笔者把“范文”(典范的文章)别解为“典范的释文”――只为述说方便而非恶搞。 释文 【相形见绌】跟另一人或事物比较起来显得远远不如(绌:不足)。(《现汉》1429页) 浅析 “远远”之说无依托。“绌”义,《现汉》本身释为“不足”。无表程度高的“远远”之意。 同误: 1.【相形见绌】跟另一方比较,显得远远不足。(《现代汉语规范词典》1432页) 2.【相形见绌】互相比较之下,一方显得很逊色。(《汉语大词典》) 应无表程度高的“很”之意。 看来,《辞海》释义较恰当: 3.【相形见绌】绌,不足。相比之下,一方显出不足。(2072页) |