1到第

和恋爱相关的英语表达

人气:24152 回复:0

  乐恩斯看美剧学英语今天通过美剧《德雷尔一家》来给大家说说“暗恋”和“备胎”用英语怎么说,赶快来收藏英语词汇吧。

  1. unrequited love
  △Margo爱上了Larry的朋友,不过只是单相思。
  unrequited是形容词,意思是“(爱情)单方面的,得不到回报的,单相思的”。
  It's just another poem on the pain of unrequited love.
  这不过又是一首表现单相思之苦的诗。
  这里补充和恋爱相关的英语表达:
  一见钟情 love at first sight
  怦然心动 flip
  迷恋 crush
  单恋 one-sided love/carry the torch
  交往 be in a relationship
  备胎 second choice
  失恋 be disappointed in a love affair / be crossed in love

  2. hordes of
  horde的意思是“(人)群”,短语in their hordes就是“ 一大批”。
  When they heard the concert was free, they came in their hordes.
  当听说音乐会免费的时候,人们大批地涌来。
  形容“一群”还有这些表达:
  <1> flock一群;一批(人或物)
  These cases all attracted flocks of famous writers.
  这些案例均吸引了大批知名作家。
  <2> herd芸芸众生,人群
  Poor Janine - she just follows the herd.
  可怜的雅尼娜――她只是在随大流。

  3. out of your league
  △Larry说话特别直接,他劝Margo放弃喜欢的人,因为她配不上他。
  be out of your league意思是高不可攀,高不可及。
  He was so good-looking and so popular that I felt he was out of my league.
  他英俊潇洒招人喜欢,我觉得自己配不上他。

  4. pull together
  pull together的意思是“齐心协力,通力合作”。
  We don't have much time but if we all pull together we should get the job done.
  我们没有多少时间了,但如果齐心协力的话应该能完成任务。

打赏TA共获得: 金币:0
还没人打赏
2018-08-30 15:08:55 来自青青岛社区 回复 | 引用 | 编辑 | 举报
本文仅代表网民作者个人观点,不代表本网认同其观点。如发现文章内容有违法、失实、侵权之处,请权利人及时与我们站联系,我们将在核实后立即做出处理。本站帖文版权归青岛新闻网所有,未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
全部回复
回复此贴
用户名: 密 码: (已经输入0字节) *
 
 
打赏

金币:

评语:

可选评语:
  • 祝福……
  • 我和我的小伙伴都惊呆了!
  • 不作死就不会死

顶部 客户端
青岛新闻客户端
×

用其他账号登录: