1到第

可能早衰的几种习惯

人气:23957 回复:0

  许多人关注养生,今天乐恩斯外教一对一给大家说说这几种日常习惯可能会造成早衰,感兴趣的朋友留意一下,有助养成一个良好的生活习惯。

  Stop sleeping on a cotton pillowcase
  睡觉不要用棉质枕套

  One easy change people can make is investing in silk pillowcase instead of cotton as the material often results in people waking up with creases on their face.
  只需做个简单的改变,把棉质枕套换成丝绸的,因为在棉质枕套上睡一夜通常会在人们脸上印上褶皱。
  'Many people sleep on their face, which can cause sleep lines or wrinkles. I love silk pillowcases - they can help with this,' dermatologist Marie Jhin said.
  皮肤科医师玛丽・金说:“许多人睡觉时脸都靠在枕头上,这样会在脸上留下睡痕或皱纹。我喜欢丝绸枕套,对于缓解睡痕有帮助。”
  The added benefit of buying a silk pillowcase is that it helps stop hair breakage as well.
  用丝绸枕套还有一个好处,就是能防止头发受损。

  Avoid multitasking
  不要一心多用
  With people having increasingly busy schedules sometimes multitasking can't be avoided, but it isn't beneficial to your health.
  现代人的生活作息越来越忙碌,有时难免要同时处理多件事情,但这对健康并没有好处。
  When people multitask, their body experiences higher amounts of stress, which is causing people to age faster.
  一心多用时,身体会经受更高强度的压力,而这会让人老得更快。
  'Stress can lead to an increase in inflammation in the skin. This inflammation releases mediators, which can destroy collagen and connective tissue, possibly affecting epidermal maturation,' Dermatologist William Kwan said.
  皮肤科医师威廉・关说:“压力会导致皮肤炎症增加。炎症会释放破坏胶原蛋白和结缔组织的介质,甚至可能导致表皮老化。”

  Stop overusing central air and heating systems
  不要过多地开空调和暖气

  Overusing these systems can unfortunately dry out people's skin, which can make fine lines and wrinkles more noticeable.
  老开空调或暖气会让皮肤变得干燥,这会导致皮肤出现细纹,加深皱纹。
  Dry skin can also lead to inflammation. As people age they lose collagen and elastin in their skin and inflammation unfortunately accelerates this process.
  皮肤干燥也会引发炎症。随着年纪增大,皮肤内的胶原蛋白和弹性蛋白会逐渐流失,而不幸的是,炎症会加速胶原蛋白和弹性蛋白的流失。
  If people find they need to use their air conditioner or heating system it is best that they prepare their skin with a hydrating night cream.
  如果人们实在需要开空调或暖气,最好是在皮肤上涂补水晚霜。

  Don't cut out fats from your diet
  饮食不能完全不含脂肪

  Although people should limit how often they pick up a packet of chips there is no need to avoid monounsaturated and polyunsaturated fats, which are 'healthy'.
  虽说人们应该限制自己摄入垃圾食品的频率,但也无需避免健康的单一和多元不饱和脂肪。
  'Fats have been demonized but we actually need them - they're building blocks for hormones and are responsible for cell membrane integrity, and getting enough good fats can result in healthy, glowing skin,' Deepa Verma, M.D. said.
  医学博士蒂帕・维尔马说:“一直以来脂肪都被妖魔化了,但我们确实需要脂肪――脂肪各类激素形成的基础,能保护细胞膜的完整。而且摄入足量的优质脂肪能让皮肤健康、容光焕发。”
  People should make sure their diet is rich in foods like avocado as its high levels of vitamin E provides skin with increased collagen synthesis and elasticity.
  人们应该确保自己的膳食富含牛油果这样的食物,牛油果所含的大量维生素E能促进皮肤合成胶原蛋白,增加皮肤的弹性。
  Sunflower seeds are another great food to consume as they are a rich source of selenium and copper, which help maintain radiant skin.
  葵花子也是对皮肤很好的食物,葵花子所富含的硒和铜能让皮肤容光焕发。

打赏TA共获得: 金币:0
还没人打赏
2018-08-14 15:15:13 来自青青岛社区 回复 | 引用 | 编辑 | 举报
本文仅代表网民作者个人观点,不代表本网认同其观点。如发现文章内容有违法、失实、侵权之处,请权利人及时与我们站联系,我们将在核实后立即做出处理。本站帖文版权归青岛新闻网所有,未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
全部回复
回复此贴
用户名: 密 码: (已经输入0字节) *
 
 
打赏

金币:

评语:

可选评语:
  • 祝福……
  • 我和我的小伙伴都惊呆了!
  • 不作死就不会死

顶部 客户端
青岛新闻客户端
×

用其他账号登录: